Dr Henriette Louwerse
School of Languages and Cultures
Director of Studies and Senior Lecturer in Dutch
Knight of the Order of Orange-Nassau
Senate Award Fellow for Excellence in Learning and Teaching
Full contact details
School of Languages and Cultures
Jessop West
1 Upper Hanover Street
91̽»¨
S3 7RA
- Profile
-
I was born in the Netherlands in a village near The Hague and I studied English Language and Literature at the University of Groningen. As part of my postgraduate studies, I spent a year in the UK as a Harting Scholar at the University of Hull. That is when my interest in Dutch Studies was born and I received my PhD from that same university in 2007. My doctoral research focused on multiculturalism in contemporary Dutch literature in particular the works of Hafid Bouazza.
My research now concentrates on the narrative of the nation in particular in relation to colonial and multicultural issues. Our 91̽»¨ Project Quaco is an example of integrated research and teaching approach. Together with Duco van Oostrum I was awarded an AHRC networking grant for Beyond the National Narrative: Translating the Anglo-Dutch colonial legacy in restorative stories, the case of Suriname.
I genuinely enjoy teaching language and showing how language and culture are integrated. Together with colleagues and students we organise projects that matter: integrated language, culture and society event often through our Centre for Dutch and Flemish Studies. We also develop our ever-growing
I am the president of the International Society for Dutch Studies ( and in that capacity I publish regularly on language policy and language attitudes.
- Research interests
-
My research interests lie in the area of migration and literature, issues of multiculturalismm nation building and national identifications. I am currently working on the ambivalent attitude towards the notion of community as expressed in contemporary Dutch literature. I also work on the 'narrative of the nation' in particular in connection with the colonial past and multicultural present. I am an editor for the Journal of Dutch Literature.
- Publications
-
Books
Journal articles
- Het is de hoogste tijd dat we Nederlands als wereldtaal gaan zien. Ons Erfdeel: Vlaams-Nederlands Cultureel Tijdschrift, 61(2), 11-18.
- . Journal of European Studies, 47(2), 158-173.
- Colonial Memory: Contemporary Women's Travel Writing in Britain and the Netherlands.. SPIEGEL DER LETTEREN, 54(2), 273-276.
- Nymphs and Nymphets: Hafid Bouazza Evokes Nabokov to Demand Artistic Freedom. Journal of Dutch Literature, 3(1), 5-20.
- . Internationale Neerlandistiek, 49(3), 258-260.
- Brand new. Modern Dutch poetry anthology.. SPIEGEL DER LETTEREN, 52(3), 385-387.
- 25 jaar na gekke Mustafa. Kunsttijdschrift Vlaanderen, 58(328), 266-269.
- Making the Personal Political: Dutch Women Writers 1919-1970. MODERN LANGUAGE REVIEW, 104, 929-931.
- . Modern Language Review, 104(3), 929-931.
- . Dutch Crossing, 28(1-2), 105-120.
- . Dutch Crossing, 24(1), 29-38.
- Gender and migration. JOURNAL OF GENDER STUDIES, 8(1), 105-107.
- . Dutch Crossing, 22(2), 150-166.
- . Dutch Crossing, 21(1), 69-86.
Chapters
- Diversity in Literature In Besamusca E & Verheul J (Ed.), Discovering the Dutch On Culture and Society of the Netherlands. Third, Revised Edition (pp. 241-254). Amsterdam: Amsterdam University Press.
- Oxford University Press
- Rodaan Al Galidi: Asielzoeker-Dichter des Vaderlands In Dera J (Ed.), Dichters van het nieuwe millennium / druk 1 nederlandse en Vlaamse poëzie in de 21e eeuw (pp. 30-41). Nijmegen: Vantilt.
- ‘‘In een roes reiken naar de hemels’. Oor die literêre werk van Hafid Bouazza’. Trans. H.P. Van Coller In Coller, van HP (Ed.), Nederlandse literatuurgeskiedenis in Afrikaans
- Persoonlijk universum. Hafid Bouazza onttrekt zich aan de code In Goud J (Ed.), Ontworteld / druk 1 de schrijver als nomade (pp. 77-94).
- ‘All Things Do Change’: Metamorphosis and Community in Hafid Bouazza’s Spotvogel In Kaiser BM (Ed.), Singularity and Transnational Poetics (pp. 176-192). Routledge
- , Singularity and Transnational Poetics (pp. 176-192). Routledge
- We Are Not Bodies Only, But Winged Spirits: Metamorphosis in the Work of Hafid Bouzza In Behschnitt W, Minnaard L & de Mul S (Ed.), Literature, Language and Multiculturalism in Scandinavia, the Netherlands and Flanders (pp. 243-262). Amsterdam: Rodopi.
- , Imagining Global Amsterdam (pp. 187-198). Amsterdam University Press
- Games of Deception in Hafid Bouazza's No Man's Land In Boehmer E & Mul SD (Ed.), The Postcolonial Low Countries: Literature, Colonialism, and Multiculturalism (pp. 239-251). Lexington Books
- (pp. 187-198). Amsterdam University Press
- Imagining Global Amsterdam In Waard MD (Ed.), Imagining Global Amsterdam (pp. 187-198). Amsterdam University Press
- Noodzakelijk naïef. De triomf van de multiculturele 'ander' en de nutteloze kunst In Novaković-Lopuina J (Ed.), Lage Landen, Hoge Heuvels: Handelingen van het colloquium Neerlandicum Belgrado (pp. 27-42). Arius
- Women's Writing from the Low Countries 1880-2010 In Bel J & Vaessens T (Ed.), Women's Writing from the Low Countries 1880-2010 AUP Popular Science
- Naima El Bazaz (1974) In Bel JE & Vaessens TE (Ed.), Schrijvende Vrouwen: Een Kleine Literatuurgeschiedenis Van De Lage Landen (1880-2010) (pp. 293-297). AUP Popular Science
- '"Fed with the same food". Dutch authors Hafid Bouazza and Abdelkader Benali act on Shakespeare' In Gebauer M & Lausten PS (Ed.), Migration and Literature in Contemporary Europe (pp. 259-270). Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
- Killing an Arab? Ghostlier Demarcations in Hafid Bouazza's 'Spookstad' and 'Abdullah's Feet', Image into Identity: Constructing and Assigning Identity in a Culture of Modernity (pp. 69-81). Amsterdam, Netherlands: Brill/Rodopi.
- , Beyond Boundaries Brill | Rodopi
- Dutch Distorted: About Hafid Bouazza's Momo, Mutual Exchanges (pp. 118-126). Frankfurt, Germany: Peter Lang Publishing Inc..
Conference proceedings papers
- Handle with care - Political correctness and migrant writing in the Netherlands. MUTUAL EXCHANGES (pp 257-269)
- BRIDGING THE GAP - SURINAMESE WOMEN WRITERS IN DUTCH LITERATURE. STUDIES IN NETHERLANDIC CULTURE AND LITERATURE, Vol. 7 (pp 91-98)
Reports
Website content
Dictionary/encyclopaedia entries
- Research group
-
I co-supervised Cyd Sturgess' doctoral research on cultural constructions of lesbian identity in Germany and the Netherlands in the two decades after 1918.
- Teaching activities
-
- Beginners and Advanced Language Modules in Dutch
- Literature and culture modules for Level 2 and Level 3
- MA modules Postcolonial and Migration Literature in Dutch and Approaches to Dutch Literature since 1945
- Coordinator Writer in Residence UK Scheme funded by Dutch Foundation for Literature and annual Translation Project
- Dutch Studies Programme Centre for Dutch and Flemish Studies
- Professional activities and memberships
-
Administrative Roles
- Director of the
- Director of Dutch Studies
- Undergraduate recruitment officer and Head of Admission
- Year Abroad Coordinator for all programmes involving Dutch
National and International Executive Roles
- Chair of the International Association for Dutch Language and Dutch Studies ( - IVN)
- Member of the executive committee of the (ALCS)
- Member of the Board of Direcors, Ons Erfdeel VZW, organisation for Flemish-Dutch Culture ()
Awards
- Knight of the Order of Orange-Nassau - Ridder in de Orde van Oranje-Nassau, 2014
- Senate Award for Excellence in Learning and Teaching. Category: Sustained Excellence, 2008